00077 cephalus aquatilis

im wasser lebender kopf

head that occurs in water


bei cepha­lus aqua­ti­lis han­delt es sich um eher schmäch­ti­ge orga­nis­men. der kör­per besteht zum gröss­ten teil aus dem kie­men­darm. am grund von seen und fliess­ge­wäs­sern lie­gen die wesen in rasen­bil­den­den grup­pen nah bei­ein­an­der. sie sind meist ring­för­mig und ver­än­dern ihre form bestän­dig. die ver­meh­rung voll­zieht sich indem sie tei­le ihres kör­pers durch abschnü­ren tren­nen. schliess­lich ver­bin­det ledig­lich ein fei­ner faden die­se tei­le mit dem kör­per. nor­ma­ler­wei­se wer­den die wesen für ihr gesam­tes leben nicht adult, son­dern ver­blei­ben im lar­ven­sta­di­um unter was­ser (aqua­til) ohne zu meta­mor­pho­sie­ren. sinkt der was­ser­spie­gel im tüm­pel, see o.ä., kön­nen sie sich in anpas­sung an ihren lebens­raum zu land­for­men ent­wi­ckeln. nach der auf die­se wei­se voll­zo­ge­nen meta­mor­pho­se sind sie jedoch nicht mehr fortpflanzungsfähig.

the orga­nism cepha­lus aqua­ti­lis is rather frail than it is stout. the body con­sists main­ly of the gill-colon. they lay very clo­se to each other in groups which resem­ble lawns, at the bot­tom of lakes and flowing water. they are usual­ly ring-shaped and can con­ti­nu­al­ly chan­ge their shape. they repro­du­ce by tying off and detaching parts of their body. the­se parts acqui­re the shape of bar­bells, until one ball is only con­nec­ted with the body through a thin thread. they never reach adult­hood, but remain lar­vae all their lives and live under water per­ma­nent­ly (aqua­tic). they grow up as lar­vae but never go through meta­mor­pho­sis. if the water level in the pond, lake, etc. decli­nes, they can turn into land crea­tures in order to adapt to their sur­roun­dings. after the meta­mor­pho­sis is com­ple­ted though, they can no lon­ger reproduce.