00020 mykozoon elektron

pilztier mit elektrischen ladungen

fungal animal with electric charges

myko­zoon elek­tron besitzt eine hoch­dif­fe­ren­zier­te epi­der­mis, die mit den dar­un­ter­lie­gen­den zell­schich­ten als haut­mus­kel­schlauch auf­ge­baut ist. damit kann myko­zoon elek­tron den kör­per ganz oder teil­wei­se ver­län­gern. die knol­len­ar­ti­gen tei­le die­nen hier­bei als schub­or­ga­ne. ihre schlank zulau­fen­den spit­zen sind elek­trisch auf­ge­la­den. angrei­fer kön­nen von strom­stös­sen töd­lich getrof­fen wer­den. die­se orga­nis­men sind von unbe­grenz­ter lebens­dau­er. sie ent­spre­chen nicht dem prin­zip des unteil­ba­ren und damit end­li­chen und sterb­li­chen, son­dern dem mus­ter repe­ti­ti­ven klo­nens. der sexu­al­trieb ist bei die­sen wesen von der vege­ta­ti­ven ver­meh­rung abgelöst.

myko­zoon elek­tron has a high­ly varied epi­der­mis, which is built as a skin-mus­cle tube with the under­ly­ing cell lay­ers. her­eby, myko­zoon elek­tron can par­ti­al­ly or com­ple­te­ly extend its body. the tuber-like parts ser­ve as thrus­ting organs. the slen­der­ly exten­ding tips are elec­tri­cal­ly loa­ded. agres­sors can be struck let­hal­ly by hea­vy elec­tric sur­ges. the­se orga­nisms have an unli­mi­t­ed life span. they do not com­ply with the prin­ci­ple of the indi­vi­si­ble, and the­r­e­fo­re ending and mor­tal, but to the pat­tern of repe­ti­ti­ve clo­ning. the sexu­al dri­ve is sepa­ra­ted from vege­ta­ti­ve repro­duc­tion in the­se post-evo­lu­tio­na­ry creatures.