00069 dione valida

gesunde mutter der venus

firm, healthy mother of venus


die orga­nis­men ver­fü­gen über eine hohe stoff­um­satz­leis­tung. sexu­el­le fort­pflan­zung fin­det nicht statt, die ver­meh­rung voll­zieht sich aus­schliess­lich durch vege­ta­ti­ve fort­pflan­zung, näm­lich nach dem mus­ter repe­ti­ti­ven abschnü­rens. unter güns­ti­gen umwelt­be­din­gun­gen ster­ben die ein­zel­nen orga­nis­men nicht, son­dern ver­jün­gen und ver­meh­ren sich durch abtren­nungs- bzw. tei­lungs­pro­zes­se. da sie nicht nach dem prin­zip des unteil­ba­ren, sterb­li­chen lebens exis­tie­ren, sind die­se orga­nis­men von unbe­grenz­ter lebens­dau­er. die zen­tra­len öff­nun­gen sind mit schup­pen besetzt, die zum kör­per hin­zei­gen und öff­nungs- und schliess­be­we­gun­gen durch­füh­ren. das schlies­sen fin­det häu­fig als reak­ti­on auf einen berüh­rungs­reiz statt (thig­mo­nas­tie).

the­se orga­nisms have a high meta­bo­lic capa­ci­ty. mul­ti­pli­ca­ti­on hap­pens exclu­si­ve­ly through vege­ta­ti­ve repro­duc­tion. sexu­al repro­duc­tion does not occur. under favorable cir­cum­s­tances, the­se orga­nisms do not die but they reju­ve­na­te and mul­ti­ply through sepa­ra­ti­on and seg­men­ta­ti­on. the­se orga­nisms have an unli­mi­t­ed life span. they do not live by the prin­ci­ples of the indi­vi­si­ble or of ending mor­ta­li­ty, but repro­du­ce through the pat­tern of repe­ti­ti­ve abscis­si­on. the sexu­al dri­ve is sepa­ra­ted from vege­ta­ti­ve repro­duc­tion. the cen­tral ope­nings are cover­ed with sca­les, which point towards the body and make ope­ning and clo­sing moti­ons. clo­sing hap­pens as a reac­tion to a tac­ti­le impul­se (thig­mo­nasty).