99.04.2 from b to a and further b

arti et amicitae, amsterdam

am aus­stel­lungs­pro­jekt in zwei städ­ten sind deut­sche und nie­der­län­di­sche künst­ler betei­ligt. die sym­bol­träch­ti­ge idee ist, arbei­ten mit eige­ner licht­quel­le zu zei­gen, so dass die fens­ter­lo­sen aus­stel­lungs­hal­len durch die kunst erhellt wer­den. maty­sik ent­wi­ckelt für braun­schweig eine durch film­pro­jek­tio­nen von außen beleuch­te­te pap­par­chi­tek­tur, die im innern ein gro­ßes run­des sofa beher­bergt, auf dem die pro­je­zier­ten fil­me im lie­gen ver­folgt wer­den kön­nen. in ams­ter­dam zeigt er ein in lila licht gehüll­tes metall­re­gal mit ein­mach­glä­sern, die als bio­re­ak­to­ren fun­gie­ren, in denen kopf­ähn­li­che orga­nis­men auf einem gel­ar­ti­gen nähr­bo­den kul­ti­viert wer­den. durch das dif­fu­se licht und den ein­satz eines luft­be­feuch­ters schafft maty­sik hier eine mys­te­ri­ös wir­ken­de labor­at­mo­sphä­re für die prä­sen­ta­ti­on sei­ner model­le zukünf­ti­ger lebensformen.

ger­man and dut­ch artists take part in an exhi­bi­ti­on pro­ject in two cities. the sym­bo­lic idea is to dis­play works with inter­nal light sources in order to have art illu­mi­na­te the win­dow­less exhi­bi­ti­on halls. for braun­schweig, maty­sik deve­lo­ps a card­board con­struc­tion lit by film pro­jec­tions. insi­de one can lie on a lar­ge round sofa and watch the pro­jec­ted films. in ams­ter­dam he dis­play­ed metal shel­ves soa­ked in pur­p­le light and con­tai­ning pre­ser­ving jars, which func­tion as bio­re­ac­tors in which head-like orga­nisms are cul­ti­va­ted on a gel-like bree­ding ground. through the dif­fu­se light and use of a humi­di­fier, maty­sik crea­tes a mys­te­rious labo­ra­to­ry atmo­s­phe­re for the pre­sen­ta­ti­on of his models of future life forms.