03002 gliocyclus exiguus

schmächtiger schleimring

frail mucous ring

der mikro­or­ga­nis­mus glio­cy­clus exi­gu­us bil­det ein sonar­sys­tem aus. kon­takt­här­chen erzeu­gen eine kamm­haut am ran­de einer ein­fa­chen mem­bran. die­se lebens­form macht den hül­len­ar­ti­gen auf­bau als grund­la­ge allen lebens deut­lich sicht­bar. für die ruhe­zeit baut sich der orga­nis­mus eine höh­le und schei­det gros­se men­gen von schleim um sich her­um ab, der mit der zeit zu einem dün­nen kokon trock­net und schutz gewährt. am obe­ren ende des kokons befin­det sich eine klei­ne öff­nung, die frei bleibt. die­se öff­nung mün­det über einen trich­ter ins inne­re des orga­nis­mus und ermög­licht ihm, sau­er­stoff auf­zu­neh­men. in die­sem zustand ver­bringt er, je nach tem­pe­ra­tur, meh­re­re mona­te. auf­grund die­ser über­le­bens­stra­te­gie, schleim für einen schüt­zen­den kokon zu bil­den, kann er sogar meh­re­re jah­re in die­sem zustand überleben.

glio­cy­clus exi­guous has deve­lo­ped a sonar sys­tem. cont­act hairs form a skin crest at the edge of a simp­le mem­bra­ne. in this life-form the shell-like struc­tu­re as the basis for all life, beco­mes visi­ble. the orga­nism con­s­tructs a cave and excre­tes lar­ge amounts of mucus. with time, the mucus and the orga­nism dry into a thin cocoon, which pro­tects the orga­nism during its res­t­ing pha­se. at the top of the cocoon the­re is a small ope­ning which the orga­nism keeps free. this ope­ning ends in a fun­nel, which runs through the orga­nism and enables it to absorb oxy­gen. depen­ding on the tem­pe­ra­tu­re, it spends seve­ral months in this sta­te. through the sur­vi­val stra­tegy of excre­ting mucus for a proc­tec­ti­ve cocoon, it can sur­vi­ve for seve­ral years in this state.