02007 inimicus percarneus

sehr fleischiger feind

very fleshy enemy

ini­mi­cus per­car­neus ist ein gas­pro­du­zie­ren­der orga­nis­mus. er stellt aus koh­len­di­oxid und was­ser mit hil­fe des son­nen­lichts zucker und sauer­stoff her und ver­bin­det frei­wer­den­de pro­to­nen und elek­tro­nen zu was­ser­stoff. die bil­dung von was­ser­stoff wird von einem enzym unter­stützt (hydro­ge­na­se). die orga­ne des wesens sind sehr klein und wer­den zu hun­der­ten bis tau­sen­den ent­lang der kör­per­sei­te ange­legt. die befruch­tung fin­det wäh­rend eines kur­zen, inten­si­ven zusam­men­tref­fens einer grup­pe von indi­vi­du­en statt. nach der befruch­tung plat­zen die kopf­kap­seln und die nach­kom­men wer­den als schwär­mer ent­las­sen. das erb­gut von die­sen orga­nis­men, die sich drei­ge­schlecht­lich fort­pflan­zen, liegt in drei chro­mo­so­men­sät­zen. for­men mit drei chro­mo­so­men­sät­zen nennt man triplo­ide. bei die­ser misch­re­pro­duk­ti­on ver­schmel­zen bei einer mei­ose die zell­ker­ne von drei Keimzellen.

ini­mi­cus per­car­neus is a gas-pro­du­cing orga­nism. it pro­du­ces sugar and oxy­gen from car­bon dioxi­de and water with the help of sun­light and also con­nects freed pro­tons and elec­trons to water (hydro­ge­ne­sis). the organs of the orga­nism are very small and are ali­gned in hund­reds and thousands along the side of the body. inse­mi­na­ti­on hap­pens during a short encoun­ter of a group of indi­vi­du­als. after­wards, the head cap­su­les explo­de and the off­spring pro­tru­des in the form of swar­mers. the gene­tic mate­ri­al of the­se life­forms exists in the form of three chro­mo­so­me sets. orga­nisms with three chro­mo­so­me sets are cal­led triplo­id. wit­hin this hybrid repro­duc­tion nuclei of three game­tes merge.