unnützes weit verbreitetes
uselessely widely spread one




das wechselwarme lebewesen konstituiert sich als ein materiell unsterblicher zellverband. es bleibt stets in der progressiven phase. sein körper ist grösstenteils in der erde verborgen. die organismen wachsen sehr langsam, können aber einen durchmesser von max. 6 m erreichen. der autogame darmlose organismus kann nahrung direkt über die haut aufnehmen (parenteral). bei quic-quid inusitatum ist der funktionskreis besonders in dem zusammenspiel zwischen dem subjekt und dem abiotischen faktor witterung von interesse, da der aktivitätsbereich bis zu extremer kälte erweitert ist. dem organismus fehlt zwar die fähigkeit, die körpertemperatur konstant zu halten (poikilotherm), jedoch ist sein fransenkörper extrem kältehart. nicht einmal intrazelluläres erfrieren schädigt quic-quid inusitatum, da bei extremer kälte ein wasserunabhängiger, ölbasierter stoffwechsel einsetzt.
the poikilothermal organism is a materially immortal cell structure. it is an organism that constantly remains in the progressive phase. the body is largely hidden under the earth. the smallest individuals can be about 1 mm long. they grow very slowly, but can reach a diameter of about 6 m. the autogamous organism can absorb food through its skin (parenteral). the functional cycle is especially interesting under the aspect of the interaction of the individual and the abiotic element of climate, since the range of activity is expanded into extremely cold conditions. the organism does not have the ability to keep its body temperature constant (poikilothermal). the fringed body is extremely resistant to cold. even intracellular freezing cannot harm quic-quid inusitatum, since an oil-based metabolism, which does not depend on water, sets in during periods of extreme cold.